|
"It isnae me" is a poem by Sally Holmes which was set to music by the English composer Edward Elgar in 1930. The poem was first printed in ''Country Life'' magazine, and the song published in 1931 by Keith Prowse & Co. Ltd,. London. It was written at Elgar's home "Marl Bank" near Worcester, dedicated to the young soprano Joan Elwes,〔(York Symphony Orchestra People ) Photograph of Joan Elwes〕 whom he had admired at Three Choirs Festivals, and performed by her in October 1930 at a concert in Dumfries, Scotland. The poem is in the Scots language. ==Lyrics== :::::IT ISNAE ME - :It isnae me that's keerin - or no an awfu lot, :But - it's sair, whiles, mindin things ye thocht ye had forgot. :An when wee Tam the Fiddler played 'The Lea Rig'〔('The Lea-Rig' by Robert Burns )〕 doon the street, :I gied masel a shock tae find that I wis near tae greet. :It isnae me that's keerin - or no for vera lang, :But - there's mony happy times awa since last I heard yon sang. :An someway -- Och, I dinnae ken! I cannae say things richt -- :I wish young Tam the Fiddler hadnae played yon sang last nicht. ::::::::::::''Sally Holmes.'' ''Scots translations'' :keerin = grieving / complaining :sair = sad :whiles = meanwhile :mindin = remembering :wee = little / young :lea rig = meadow-ridge :gied masel = gave myself :greet = cry :awa = ago :dinnae ken = don't know ''Other Scots words are the same or similar to the English.'' 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「It isnae me」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|